Oh misty eyes of the mountains below
倘若那洛基山脉真的有灵
Keep careful watch of my brother’s soul
请守护他吧,那离我们远去的孤狼
And should the sky be filled with fire and smoke
倘若那烈焰再次烧遍北美的天空
Keep watching over Durin’s sons
请守护我们吧,我们这些忤逆者
...
If this is to end in fire, then we should all burn together
如果逃不开这劫火,就让我们相拥着燃烧吧
Watch the flames climb high, into the night
直到看不见繁星,直到夜与昼再无差别
Calling out father, stand by and we will
直到我们的父亲们,都见证我们的觉悟
Watch the flames burn auburn on the mountain side
看着我们如何烧过大山,证明自己的存在
...
And if we should die tonight, we should all die together
如果反抗终是徒劳,我们也不会把人生交给他们
Raise a glass of wine for the last time
我们会举杯,最后一次,只为自己,只为梦想,只为自由
Calling out father, prepare by and we will
直到我们的母亲们,都唏嘘我们的狂妄
Watch the flames burn auburn on the mountain side
看着我们如何燃穿积云,打破他们的规矩
Desolation comes upon the sky
即便天空降下暴雨将我们熄灭,也全然不顾
...
Oh, should my people fall then surely I'll do the same
我们会焚尽,一个个变成机械的人偶,没人可以逃脱
Confined in mountain halls, we got too close to the flame
困于时代的监牢,囚于社会的枷锁,再没有火焰
Calling out father oh, hold fast and we will
那是父母亲最想看到的,幸福喜乐的人生
Watch the flames burn auburn on the mountain side
山间和云顶不再有烈火熊熊燃烧
Desolation comes upon the sky
一切仿佛是上天注定,一切都那么合理,无可辩驳
...
And if the night is burning, I will cover my eyes
但当那一刻来临时,我不愿闭上眼睛
For if the dark returns then my brothers will die
我不愿看到,梦想被现实粉碎,真物不再是真物
And as the sky's falling down it crashed into this lonely town
我不愿看到,不可抗力的手,将孤独的我们捏成他们想要的形状
And with that shadow upon the ground I hear my people screaming out
茫然间,我仿佛听到了,他没有能够喊出来的悲鸣
...
I see fire inside the Mountain
我见烈焰山巅之上
I see fire burning the trees
我见烈焰燃荆焚棘
I see fire hollowing souls
我见烈焰摧魂断魄
I see fire blood in the breeze
我见烈焰空余残躯