“这是在大平原南方尽头的地方发现的古老的诗歌,当地人用他们特有的古代语言传唱这种思路,由于古代语言的编纂极为困难,我很难将他们完整转述,这里仅放一个片段”
蒂奥尼斯
一位金发麻辫的女神
意为众界护首
高大而温和
她永远在环宇矗立,
在以卡诺恩旁,在神的床褥旁,
名为蒂奥尼斯的女神
世上众界的护者
她经历了许多,
超出造物主想象的灾难,
在神的床褥旁,
天空的风暴始终环绕,
于是时间渐渐地减少
在万物大地的外围
还有阿库瓦尔在撕咬床褥
阿索姆借机蛰伏,行走大地
比塔斯在守护着港湾和人民
而三圣则臣服,失去踪迹
坠落者的众神在万神殿中
贪婪自由的呼吸
拯救众界,
发出请柬,
庇护弱小,
神永远在众界上矗立,
在末日将至时在鲜血流淌时,
在极恶狞笑时神便洒下鲜血
越来越多坠者从天而下,
在她身上定居而下
那所来的世界的种类
数量超出了,
全知全能的想象,
在万物苏醒时,
在群山新王里
归乡者和众王
他们守护大山
也被大山所束缚
那群星的孩子
正在寻找着回家的路
以拉萨尔和奥玛恩提亚
一十八兽故事揭开序幕
我想念蒂奥尼斯
因她如今的残躯
成为了此世彼世交接的界
蒂奥尼斯
一位金发麻辫的女神
意为众界护首
高大而温和
她永远在环宇矗立,
在以卡诺恩旁,在神的床褥旁,
名为蒂奥尼斯的女神
那是世上众界的护者
高大而温和
她永远在环宇矗立,
在以卡诺恩旁,在神的床褥旁,
名为蒂奥尼斯的女神
世上众界的护者
她经历了许多,
超出造物主想象的灾难,
在神的床褥旁,
天空的风暴始终环绕,
于是时间渐渐地减少
在万物大地的外围
时间在迈向尽头
但她会保护我们
直到时间尽头