诸位诸位请听我说,望向那遥远的星空
星星闪烁着微弱的光,诉说着无尽的故事
讲那咕噜咕噜的大牙
它们不眨眼睛还臭烘烘
神灵将它们抛弃
留在冰冷的石洞里
讲那飘呀飘的大红爪
它们高高在上,远离尘嚣和喧嚣
滋滋滋,咕咚咚
瞧啊它们出现啦
大家开心地跳着舞
跳吧,跳吧,潮汐的儿女啊
贪吃的大甲在游荡
它们的肚子咕咕叫
吞噬着一切能吃的东西。
跳吧,跳吧,潮汐的儿女啊
让我们享受这美好的时光
感受大海的魅力和力量
飞吧,飞吧,天空的子嗣啊
愿大鸟带走你的忧伤
飞向那广阔而自由的天空
在那里,你可以尽情地展开翅膀
追逐着阳光和云彩
在那里,你可以感受到无尽的宁静和喜悦
让我们一起祈祷,希望这只大鸟成为你的引路人
引领你走向幸福和平静的彼岸
跑吧,跑吧,溶洞的居民啊
巨鳌睁开眼嗷嗷叫
白色的怪物嘻嘻笑
洞里的居民在欢笑
洞口再也打不开了
跳吧,跳吧,森林的舞者啊
饥饿的虫儿飞啊飞
风中的花瓣跳着舞
小虫小虫找啊找
生命的滋养和温暖的港湾
它们穿越茂密的枝叶
追杀着梦想与希望的光
与大自然融为一体,感受风的拥抱
让心灵在舞蹈中飞翔
向着目标奋力前行
飞吧,飞吧,村庄的孩子啊
外来的旅客呵呵笑
孩子们和旅客跳着舞
一点一点的把你吃掉
旅客们全都睡着了
哎呀呀,不好了
白胡子老头生气了
气呼呼,气呼呼
孩子们全都不见了
跑吧,跑吧,为什么静悄悄
原来大家都死了啊
但是还有一个人
猜猜看,是谁呢
——摘录自已灭绝的文明种族文献
翻译者:格尔斯·干塞尔教授
附录:尊敬的格尔斯教授,我非常高兴有这个荣幸阅读到您的著作。您在考古学和翻译古代文献方面取得了巨大的成就,特别是您对古代文明的研究以及首次发现比蒙巨兽牙齿化石的壮举都令人钦佩不已。这些成就无疑证明了您作为一名杰出学者的地位。
然而,尽管您如此聪明,如此卓越,但我还是担心您可能会被一些琐事困扰。就像那些无所事事、游手好闲的无业游民一样,他们总是喜欢忧心忡忡,却无法改变任何事情。
现在,我们面临着一个问题。许多平庸之辈误解了一首古老的童谣,将其视为末日的预言。他们甚至开始公开解读这首歌谣中的词汇,试图从中寻找所谓的“证据”。这种做法实在令人感到遗憾。
因此,我希望您能发挥您的影响力,制止所有关于这首灭绝歌谣的过度解读行为。请您向外界宣称,这只是古人对未来美好生活的一种想象。如果您能够做到这一点,我将会给您带来一笔丰厚的交易奖励,这场交易绝对会令您满意。
我期待着与您合作,共同解决这个问题。再次感谢您的宝贵时间和关注。愿您继续在学术领域取得更多的成就!
诚挚地,一名平平无奇的商人