终于,雨季接近尾声的某日清晨,维顿兰卡一觉起来听见窗外人声吵杂。透过圆窗,他看见篱笆墙外来了许多陌生人。还有更多奇形怪状,冠以“人”的称谓,不那么像人的生物。许多生物他只在书里读到过,比如卡赞兔人、矮人、林地人、矮巨人,甚至还有法师带来的灰兽人。他的侏儒老爹站在院门口,头戴醒目的黄色安全帽,活像东卡赞平原的国王。牛顿手里捧着图纸正对人群讲话,他们有节奏的颔首表示同意,时不时在图纸上指指点点。
“咱们要给小兰卡造个推开门就能瞅见太阳的屋子。”
侏儒告诉维顿兰卡,他准备给家来个翻天覆地的变化,而且是个大工程。牛顿扛起维顿兰卡,让他骑在自己身上,爷俩站在院子的树墩上说了番感激致辞,以此作为简短的开幕仪式。
年幼无知的维顿兰卡没办法把“推开门的太阳”和“大工程”联系到一起。他只能对众人说,把他们父子俩弹射到太阳里去的时候速度不要太快,他想在高空观察整个世界是不是真的如书上所说,形似漂浮在酒杯里的冰块。
工程即刻开工。
维顿兰卡无比雀跃,他搬起马札躲到院子角落,看着法师如何用魔法符文固定房屋。穿五彩袍子的长胡子老头们对拆人家房子的事情尤为擅长,他们的工作轻松惬意。维顿兰卡看来他们只是轻松的把手掌翻来翻去,奇妙的光从符文里爬出来对他眨眼睛。而后房子轻易被说服,脱离地基一举升上高空。此前,他曾尝试找个合适支点,想要把房子撬起来方便自己藏东西可比这费劲多了。他亲眼目睹了叫“法师”的怪人施法的全过程,和平远街集市里骗钱的魔术完全无法同日而语。维顿兰卡目不转睛,瞪着缤纷的火焰从法师掌心窜出,火苗缓慢下沉炽烤地面,直到烧出板结成玻璃的正方形空洞。
“这简直太......”维顿兰卡兴奋得找不到适合的形容词。
“酷毙啦!”牛顿显得比他的半精灵养子还要兴奋,他说:“侏儒们都这么说。”
“酷毙啦!”
随着房子托举起来,施工现场瞬间热闹起来。
矮人吵吵嚷嚷率先冲进来,声音比他们驾驶的蒸汽机还高半个音阶。他们从莫斯堡远道而来,急着干完活赶在大雪封山前回老家。矮人奇形怪状的机器挖出土方、夯实地面、整理地基,地表之下随着机器每一轮吞吐蒸汽烟雾震动,维顿兰卡脱掉靴子,感受地下如水波般的层层激荡。戴安全帽的矮人三三两两跳下深坑,他们用拇指粗细的铁链绑紧地基,又穿过符文拴住房子。哨音此起彼伏,吐出滚滚白烟的机器开足马力,齿轮带动皮带,皮带牵引摇臂。操纵机器的矮人在维顿兰卡眼中仿佛成了音乐大师,在排列复杂操纵杆前推来推去,演奏轰鸣狂想曲。房屋开始缓慢接近地面,接触符文的瞬间火花四溅,火焰魔法重新烧融地基,将它和房子合为一体。
卡赞兔人用羊驼运来建筑材料,维顿兰卡对他们的口音很感兴趣,尤其是当他们对自己族类之外的人称作“银类”时,不知触发了半精灵何处的开关,逗得他前仰后合。灰兽人和矮巨人干得格外卖力,他们钻进屋舍旁新开出的洞口,将多余石土从房子下面刨出来,再把兔人运来的建筑材料搬进地下室。牛顿的篱笆院外,靠近小池塘的空地很快堆成出个土丘。在平原上它像巨型日晷般用影子指挥时间的流逝。
还有精灵,没错,自然少不了精灵。所有奇幻故事里少了精灵可怎么充场面,更何况《本应如此之敌》这本书是正了八经的史实。
就在矮人忙着挖地三尺时,长耳朵的泰瑞雅之子正跟牛顿站在树荫里热烈讨论这套方案里最难实施的部分。
维顿兰卡做梦都没想到,牛顿打算为他造间藏书馆。
能用钱解决的问题,对牛顿而言不是问题。如果解决不了,牛顿觉得如果的可能性最多停留在“如果”阶段。真有这样的如果,那就加钱,把钱摞得高高的,直到载有问题的天平彻底向金钱配重侧倾覆。让他的宝贝儿子开心最重要的,比钱重要百万、千万倍。
钱不是问题,问题本身也不是问题,书自然更不是问题。侏儒得天独厚的“捡破烂”天性让牛顿不必担心藏书馆的图书不够丰富。众所周知,侏儒在囤积旧货方面超越天才阶段,堪称“鬼才”,他们在收集古书珍本方面更是老手。远在熔岩伊甸的侏儒同乡家里,谁要没个微型旧书馆,或是珍藏几册绝品孤本,就不配当侏儒。
很快,牛顿和维顿兰卡的家宅地下,相当于自宅面积数倍的藏书馆落成了。
超出计划外的土石方堆积数量让矮巨人笑逐颜开。挖土就给钱,他们对牛顿这种傻子颇为欣赏,要是世界上牛顿这类人再多些,矮巨人们就不用把绿林公会和拦路抢劫当首选就业目标了。
牛顿也十分满意,地下意外发现口泉眼,有矮人和法师的帮助,加上无足轻重的金钱说服工作,泉水顺利的通过水阀和管线引流到家门口,甘甜泉水绕新落成的土丘形成片规模不大的湿地。卡赞兔人把牛顿围在兔毛飞舞的圈中央,他们讨论大事的时候总喜欢围成一圈。兔人考虑在东卡赞平原搞个羊驼生产基地,除了作为主力交通工具,羊驼全身都是宝。牛顿对兔人的想法颇为认同,雨季之前他去米拉迪沃德洛玛尔的平原区参观了当地的纺织工厂,侏儒觉得在东卡赞平原应该也可以搞起来,顺便还可以再开个肉联加工厂。
“一座藏书馆!”维顿兰卡骑在歪脖树上摇来摇去,兴奋感染了老树,让它提早几个月抖光了大半树叶。“酷毙啦!”
牛顿向他的宝贝儿子保证,藏书馆里会装满连精灵都羡慕不已的珍本孤卷。侏儒并没有说谎,竣工次日,卡赞兔人准时运来侏儒同胞们捐献的珍贵书稿。牛顿动用了一切伊甸的人脉,搜罗到大批鲜为人知、价值连城的古书。
- 待续 -