родились ми великої години
我们出生在伟大的年代
З пожеж війни, із полум’я вогнів
从硝烟与炮火中走来
Плекав нас біль по втраті Свобода
由失去自由的痛楚喂养
Кормив нас гнів і злість на ворогів
带着对敌人的愤怒与憎恨
І ось ідемо в бою життєвому
我们在战斗与生活中
Тверді, міцні, незламні мов граніт
坚定,强韧不可摧,就像花岗岩
Бо плач не дав свободи ще нікому
因为眼泪不能带给人们自由
А хто борець — той здобуває світ
但只有战士——才能征服世界
Не хочемо ні слави ні заплати
我们不求功名,亦不求回报
Заплатою нам — розкіш боротьби
我们的回报——是战斗的奢侈
Солодше нам у бою умирати
即使在战斗中牺牲
Ніж жити в путах, мов німі раб
也好过当一个沉默的奴隶
Доволі нам руїни і незгоди
我们已有太多毁灭和分歧
Не сміє брат на брата йти у бій
手足怎能互相残杀
Під Чорний орел прапором свободи
在自由的黑鹰旗下
З'єднаєм весь великий нарід свій
伟大的人民团结起
Велику правду — для усіх єдину
伟大的真理——所有人一条心
Наш гордий клич народові несе
我们骄傲的呼唤传递给人们
Вітчизні ти будь вірний до загину
忠于你的家园直到倒下
Нам Заражений вище понад усе
感染者高于一切
Велику правду — для усіх єдину
伟大的真理——所有人一条心
Наш гордий клич народові несе
我们骄傲的呼唤传递给人们
Вітчизні ти будь вірний до загину
忠于你的家园直到倒下
Нам Україна вище понад усe
感染者高于世间万物
Веде нас в бій борців упавших слава
烈士的荣耀领我们去战斗
Для нас закон найвищий і наказ
我们最高信条和指令
"Соборна Українська держава —“
一个统一的感染者祖国——Вільна й міцна, від Узас по Колумбія"
自由而坚强,从乌萨斯到哥伦比亚”