今天降了一白天的暴雨。
下午上班的时候,开着多邻国学外语,有时候学专注了,没注意到客人,让一下客人面容不悦了。
有个女生过来结账的时候,也是没注意到,她好像是站了一会,说:
“你也在学日语么?”
“啊啊,不好意思,我现在给你结算一下。”
我赶紧站起身,拿取收银台上的商品开始扫描它们的一维码。
“没事的没事的,我宿舍的舍友有好几个同学也在学,我有些好奇问一下。”
“日语你觉得难么?”
她问我这一句话,我想了两秒:
“这个么…我一个初学者觉得还是有些麻烦的,日语不光有日式汉字,还有两套拼音,读的人甚烦,一个字在不同的词组中读音不一样,记得累。”
她:“嗯嗯,平假名,片假名,明明读音都一样,就因为词汇的来源不同,就要分着用两套假名进行拼读,太麻烦了。”
“是啊,关于舶来词语的翻译,我们这边虽然也有不少是类似日语中那样的音译,但不像他们那样分着来啊,学会一套汉语的拼音或注音,能拼所有汉语词汇,比之要舒心多了。”
她:“对外国人来说,普通话的四音抑扬顿挫就比日语难学些,更何况还有各地的方言,有的都不止四音。”
“哈哈,一说这个事情,原来有个到四川留学的美国人叫「江喃」你知道不?这人到了四川,学会了四川话,他把母语—英语给忘了,哈哈。”
就这么,聊了十余分钟,那客人才提着物什,挥手告别。
等人走后很久,回想还是有些小激动,毕竟,很久没在现实生活中,与一个意趣相合的陌生人聊这么久了。