马其顿防线之中,幽兰黛尔静静的坐在她的王座之上。
她翘着个二郎腿,颇为悠闲的样子。
她的面前,两个灰色的钢铁人偶来回走动,守卫着这里。
两个人守一个防线自然没有什么作用,但幽兰黛尔知道,她只要让对方看见这里有人就够了。
毕竟高傲自大的法国人最瞧不起别人了不是?
她轻笑一声,静候罗兰的佳音。
一座要塞,只要她一人就够了。
-------------------------------------
带着部队横穿山脉,绕过马其顿天险是一个危险的决定,但又不得不这么做。
梅高心里清楚这是相当艰苦的一战,作为天命的将领他必须将这一战打好。
这里一旦攻破就能直击巴黎,十万法兰西军队必定不战而降。
梅高向一旁的士兵问道:“Come va la battaglia?(前方战况如何?)”
“Generale, abbiamo cercato con attenzione tutti i luoghi nascosti e non ci sono tracce di posti davanti a noi.(将军,我们仔细搜索了各个隐蔽之处,前方暂时还没有发现有地方的踪迹。)”
探子向梅高汇报道。
梅高点了点头,然后不假思索的继续问道:“Ci sono tracce del nemico sulla linea di difesa macedone?(马其顿防线处有没有发现敌方的踪迹?)”
探子立刻恢复到:“Non c'era movimento e c'erano solo due guardie che lo sorvegliavano, e non c'era nulla di sbagliato in questo.(没有动静,上面只有两个卫兵守卫着,看不出来有什么不对劲的地方。)”
梅高没有想太多,按照经验惯性得出了结论:“Eh, questo gruppo di francesi è davvero arrogante e arrogante, usando solo una forza così piccola come guardia. Ora voglio tornare indietro e ucciderli per far loro sapere che non siamo facili da m altrattare.(哼,这群法国人真是高傲自大,竟然只用这么点部队作为守卫。现在我就想要回头干掉他们,让他们知道我们不是好欺负的。)”
边上的副官看到梅高这么说,立刻劝阻道:“Generale, questo non è permesso. Questa linea di difesa macedone è facile da difendere e difficile da attaccare, anche se è una forza di mille persone, non possiamo catturarla ora. Questo francese rafforza ogni giorno questa cinta muraria ed è ora indistruttibile.(将军,不可以这样的。这马其顿防线易守难攻,就算是千人部队也不是我们现在能攻下的。这法国佬天天加强这个城墙,现在已经坚不可摧了。)”
梅高点点头,认可了副官的说法。这地方的确有些问题,不过总归还是要按计划来。法兰西的鹅高傲不是一两天的事了:“Anzi, dovremmo pianificare bene. Questi francesi sono così arroganti che li uccideranno direttamente a Parigi.(的确,我们应该好好规划一下。这些法国人真是太自大了,等会就直接杀到巴黎干掉他们。)”
穿着一身铁甲的重骑兵慢悠悠的行进在路上,快了会引起扬尘,导致法军将注意力放过来。
还没等梅高的部队走了多久,后方的一个轻骑兵就快马加鞭的迎了上来。
他亮出身份之后快速来到了梅高的面前。他递上一封信说到:“Questa è una lettera urgente di papa Otto.(这是奥托教皇给您的加急信件。)”
“Ciao.”
梅高接过信件读了起来,短短的信件只说了一件事。
“Girati immediatamente e attacca la Macedonia!(立刻掉头,回攻马其顿!)”一读完这封信,梅高就立刻下令道。
整个军队立刻井然有序的掉头,开始回程。
这是一件困难又耗费时间的过程,但是梅高没得选。
副官赶忙问到:“Perché il generale improvvisamente si voltò? Cosa ha detto il papa?(将军为什么突然掉头?教皇说了一些什么?)”
“Siamo stati incastrati da quei ragazzi francesi.(我们被那群法兰西的家伙给坑了。)”
梅高转头回了一句话,换了一匹马,向着来时的方向走去。“Fortunatamente, la lettera di Papa Lord arrivò in tempo.(幸好教皇大人给的信及时到了。)”
离发起总攻的时间不多了,要好好利用才行。
<——To Be Continued ||||
节日快乐。
隔壁过节,虽然和我们关系不大,但还是要声援一下。