“这里是……”
“我明白了。”
“你明白个锤子哦……还有你头长颈鹿能别说话吓人好吗?”
*
【幕起】
あの星を掴むのはだあれ?
在塔顶上 伸出手 将那颗星抓住的人
塔の頂上で
是谁呢?
静かに灯った炎が
安静地散发出光芒的火焰
アツく胸を焦がしていく
正使我的心猛烈跳动
運命の輪 舞台の上で躍らされている訳じゃない
我的命运 并非是当舞台上受人牵线的舞偶
飛びたて
展翅高飞
確かにあの日見たんだ
那一天 我确实看见了
弾けた星のキラめき
夜空中绽放的星之光芒
色褪せた約束に
直到指尖能够触碰到那早已褪色的约定为止
指が触れるまで
我都不会放弃
幕開け前に始まる
大幕未起便已开始的故事
目の前で綴られてく
在眼前编缀成篇
生まれ変わった私は
已经焕然一新的我
ここでキミに逢えた
在这里与你相遇了
もう一度
再一次
歯車が回り始めたら
若那齿轮开始转动的话
二度と止まらない
相信它将不会再次停下
季節は躊躇いを置いて進む
留下彷徨 时间不断前进
本気で駆け抜けて
认真地向前奔跑
一人だけじゃ見つけられない
因为这是只有我一人
夢だったから
就无法找到的梦想
さあ一緒に掴むよ
所以来吧 一起伸出手去 抓住那梦想吧
出番をずっと待ってた
一直等待着自己的出场
光のない舞台袖
虽舞台黯淡无光
待っている人がいる
但有着正等待着我的人
優しい笑顔で
以温柔的笑容迎接我
風に吹かれた扉絵
扉页上的画被风吹动
開かれたページの果て
展开的页面的终点是
誰も知らない結末
没有人知道的结尾
きっと明日になれば
相信明天一定
たどり着く
能够到达那终点
いつか いつか
愿有一天 愿总有一天能够
空に届きますように
够到天空
今は 今は
现在 虽然现在
なんでもない私だけど
我一无所有
雨のあと 雲が去り
但大雨过后 云层散去
手のひらの上に 降り注いだ star light
star light 终在手掌上 缓缓洒下
あの頃には戻れない
已经无法回到那个时候
何も知らなかった日々
那时我一无所知
胸を刺す衝撃を
如今我已经历过
浴びてしまったから
那刺痛内心的冲击
あの時キミも見たでしよう
那时你也看到了吧
弾けた星のキラめき
夜空中绽放的星之光芒
昨日のように覚えてる
如同是发生在昨天的事一般 我仍记得
キミの言葉 思い 目差し
你的话语 与你的回忆 你的眼神
手を伸はす きっとキミと二人
伸出手 一定能与你 两人一起
掴むから
抓住那颗星
——スタァライト九九組·《星のダイアローグ》
*
【第二幕】
我一直都在注视着你
私 ずっとあなたを見てた
宛若将孤独置之身外而来
孤独を置いてきたみたい
今夜皎月也在向我微笑
今宵 月も笑いかける
请看着这边
こっちを向いて
oh, fly me to the star
oh, fly me to the star
无法将心绪传达
気持ち 伝えることできなくて
浮现出诸多人生
いろんな人生を浮かべ
因为被演绎时的你的气息所吸引
演じてみるの あなたの気を惹きたいから
oh, fly me to the star
oh, fly me to the star
重叠了两个人的心悸
二人の鼓動 重ね合わせて
片刻仍会不安 因为
たまに不安になる だって
你好似随时都将离去
あなたがいなくなりそうで
那绚丽的瞳眸请不要倒映除我之外的一切
輝く目に 私以外映さないで
oh, fly me to the star
oh, fly me to the star
宣告夜色已明的鸟儿啊
明ける夜を 告げた鳥よ
表钟的时针在此刻停转
時計の針を今 止めて
流星悄然在朝霞中滑落
流れ星が そっと朝を滑っていく 零れ落ちて
oh, fly me to the star
oh, fly me to the star
请带上我
連れてって
oh, fly me to the star
oh, fly me to the star
——《FlyMetotheStar#3》
*
【第三幕】
私 ずっとあなたを見てた
我 一直都在注视着妳
孤独を置いてきたみたい
孤独彷佛渐渐离我而去
今宵 月も笑いかける こっちを向いて
今宵 月亮也向我微笑 转向我这里
oh, fly me to the star
带我遨游那美丽星海
気持ち 伝えること できなくて
无法传达自己的心情
いろんな人生を浮かべ
脑海浮现出许多人生
演じてみるの あなたの気を惹きたいから
而我会试着去演绎 因为想引起妳的注意
oh, fly me to the star
带我遨游那美丽星海
——《Fly Me to the Star #7》
*
【幕间】
シャンと背筋を伸ばして 凛と目線を上げて
挺直腰板 抬起凛然的目光
今日も青空高く 果てしない
今天天空依旧湛蓝 广阔无际
太陽のように眩しく 咲いた花に見習って
像太阳一般耀眼 向绽放的花朵学习
出会いのすべてに意味があるの
所有相遇邂逅都是有意义的
夢を振りまくのよ 夢を忘れないで
我们将梦想散播出去 不要忘记自己的梦想
未来は未知数 さあ カーテン開いて
未来是未知数 来吧 将帷幕拉开
私たちは舞台少女
我们是舞台少女
生まれながら舞台少女
天生的舞台少女
勇気乗せて指を伸ばし
承载着勇气 伸出手指
優しく弧を描く
诚挚地划出弧度
私たちは舞台少女
我们是舞台少女
真ん中には常に愛を
对舞台正中央总是怀有爱
希望なぞって足を前へ
描绘着希望 迈步向前
揺らがないように
为了能毫不动摇
世界は私たちの 大きな舞台だから
因为世界就是 我们的广大舞台
きゅっと唇結んで そうよ 不甲斐なくたって
抿紧嘴唇 没错 即使有时失败
ただ無駄に泣いたりはしない
也绝不会只是徒流眼泪
理想どおりの自分に まだ届かなくても
即使还无法触及 那理想中的自己
昨日よりはぐっと近づいている
但已经比昨天还要拉近了不少距离
進化し続けるの そっと見守ってね
我们会持续进化的 请悄悄守护着我们哦
悔しさ後悔 その全てが
不甘与後悔 呐 这些全部都一定会
ねぇきっと糧になる 明日の
成为明天進步的糧食
私たちは舞台少女
我们是舞台少女
生まれながら舞台少女
天生的舞台少女
勇気乗せて指を伸ばし
承载着勇气 伸出手指
優しく弧を描く
诚挚地划出弧度
私たちは舞台少女
我们是舞台少女
未完成の舞台少女
不成熟的舞台少女
どんなときも胸を張るの
无论何时都会挺起胸膛
凛々しくなれるから
因为能够变得充满骄傲
私たちは舞台少女
我们是舞台少女
真ん中には常に愛を
心中总是怀有爱
希望なぞって足を前へ
描绘着希望 迈步向前
揺らがないように
为了能毫不动摇
世界は私たちを ずっと待っていたよ
世界一直都在等待着我们哦
世界は私たちの 大きな舞台だから
因为世界就是 我们的广大舞台
——《舞台少女心得 幕間》
*
【第四幕】
たまに 不安になる だって
有時候 我會變得不安 因為
あなたがいなくなりそうで
妳好像隨時都會消失不見
輝く目に私以外 映さないで
閃耀的瞳孔 不要映照除了我以外的人
oh, fly me to the star
帶我遨遊那美麗星海
明ける夜を 告げた鳥よ
告知夜晚終結、迎來早晨的鳥兒呀
時計の針を今 止めて
請立刻停下時鐘的指針 別再讓它轉動
流れ星がそっと 朝を滑っていく 零れ落ちて
流星悄然地 在朝晨中漸漸滑落 凋零而下
oh, fly me to the star
帶我遨遊那美麗星海
——《FlyMetotheStar#9》
*
【幕落】
【恋】私 ずっとあなたを見てた
我一直都在注视着你
【恋】孤独を置いてきたみたい
宛若将孤独置之身外而来
【恋】今宵 月も笑いかける
今夜皎月也在向我微笑
【恋】こっちを向いて
请看着这边
【恋】oh, fly me to the star
【光】気持ち 伝えることできなくて
无法将心绪传达
【光】いろんな人生を浮かべ
浮现出诸多人生
【光】演じてみるの あなたの気を惹きたいから
我试图去演绎 正因为渴求着你的思慕
【光】oh, fly me to the star
【合】二人の鼓動 重ね合わせて
重叠了两个人的心悸
【恋】たまに不安になる だって
片刻仍会不安 因为
【恋】あなたがいなくなりそうで
你好似随时都将离去
【恋】輝く目に 私以外映さないで
那绚丽的瞳眸请不要倒映除我之外的一切
【恋】oh, fly me to the star
【光】明ける夜を 告げた鳥よ
宣告夜色已明的鸟儿啊
【光】時計の針を今 止めて
表钟的时针在此刻停转
【光】流れ星が そっと朝を滑っていく 零れ落ちて
流星悄然在朝霞中滑落
【光】oh, fly me to the star
【合】連れてって
请带上我
【合】oh, fly me to the star
——愛城華恋【恋】、神楽ひかり【光】·《FlyMeToTheStar》