大家好这里是伊川奈,幻想乡空我英雄谭的作者。
从今年二月初的时候我就说过会开个单章谈谈自己对古朗基语了解,掐指一算今天是时候了。
看过《假面骑士空我》的书友们都知道剧中出现的敌方怪人们古朗基一族是有自己的种族文化的,而最出名的就是古朗基语了。作为从超古代便存在的战斗种族,古朗基们有着自己特有的文化,而古朗基语便是其中之一。
那么今天就先谈谈古朗基语,假面骑士空我的制作组为了古朗基一族的设定特地建立的文艺部,主要工作就是统一并且完善空我的世界观和设计古朗基一族的文化,以及剧中的各种细节设定。而古朗基语就是文艺部将日语的五十字音转化而成的。
这里放一下图片,是剧组制作的日语五十字音与古朗基语的转化图。顺带一提百度上就有。
首先,古朗基语是剧组的原创语言,设定上来自超古代,但是实际上只是由现代日语(包括外来语)为基础,根据剧组的一些特定模式转化而成的。
以前我就一直在思考古朗基语与日语有什么关系?直到有一天脑子灵光一闪,一个想法就奔出来了,那就是‘所谓的古朗基语只是将日语句式中的罗马音修改从而创造而成的呢?’
这里放出KRL字幕组负责的BDrip空我第五话【距离】中,未确认生命体6号对青龙空我所说的话。
可以看出字幕组很用心,连6号所说的话也做成字幕放了出来。这里6号说的是ゴグザ,ゴンガググギギ,但很明显其实是不对的正确的应该是ゴグザ,ゴンガゴグギギ。估计是字幕组把gu听成了go。那么把这段字转化成罗马音就是goguza,gongagogugigi。
ゴグザ,ゴンガゴグギギ=goguza,gongagogugigi
然后根据转化图,可以得出:
goguza,gongagogugigi
=soreda,sonoaodeii
也就是第二幅图中的そうだ,その青でいい。
然后另外这里还有一个小细节,就是这里的の作为格助词的时候是读作ン的,关于这个格助词和一些特殊的语法转化,这里还有一张转化图。
然后我们再来试验一下。
这个依旧是第五话6号所说的话
他说的是ギブグギギ转化成罗马音就是:
ギブグギギ=gibigugigi
然后根据转化图再次转化,注意格助词:
gibigugigi=shinugaii



